Английские ласковые слова

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Таблица Б Лексико-словообразовательная парадигма с исходным словом-наименованием чувства, эмоции.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

ПРИМЕРЫ РУССКИЕ

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО

ПРИМЕРЫ АНГЛИЙСКИЕ

1. Состояние

- ениj-e

-ств-о

-ость

возбуждение

волнение

раздражение

беспокойство

расстройство

возбужденность

раздраженность

уверенность

-ness

-(a)tion

-sion

-ment

-ancy

-ence

-ety

-asm

-ism

nervousness

uneasiness

emotion

irritatation

inspiration

veneration

compassion

excitement

irritancy

reverence

anxiety

enthusiasm

optimism


Продолжение таблицы Б

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

ПРИМЕРЫ РУССКИЕ

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО

ПРИМЕРЫ АНГЛИЙСКИЕ

2. Становление состояния

-ова-(ева-)

-ива-

-ся

-е-

-и-

-а-

горевать

расстраиваться

отчаиваться

печаловать

тосковать

раскаиваться

грустнеть

загрустить

печалиться

скучать

be + adj

become/grow + adj

verb

be upset

be sad

be remorseful

become sad

grow heated

repent

miss

grieve

3. Воздействие

-и-

-я-

-а-

ожесточить

злобить

злить

влюбить

нежить

пристрастить

озлоблять

ожесточать

-er

-ate

-en

make + adj

word combination

embitter

anger

render

infuriate

delicate

fascinate

harden

make keen

make fall in love


Продолжение таблицы Б

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

ПРИМЕРЫ РУССКИЕ

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО

ПРИМЕРЫ АНГЛИЙСКИЕ

4. Отношение

-ствова-

-ева-

-ова-

-а-

-я-

любопытствовать

подозревать

ревновать

обожать

завидовать

доверять

be + adj

verb

be curious

be jealous

confide

trust

suspect

doubt

envy

5. Деятельность

-е-

-и-

-ича-

-а-

жалеть

мстить

благодарить

нежничать

любезничать

ласкать

word combination

verb

feel sorry

feel pity

take vengeance

indulge in caress

regret

revenge

thank


Продолжение таблицы Б

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

ПРИМЕРЫ РУССКИЕ

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО

ПРИМЕРЫ АНГЛИЙСКИЕ

6. Лицо

-тель

-чик

-ник

-ец(иц-а)

-як

-ак

-ячк-

-ист

-ист-к-а

-ёр

-ин

-юг

-юк

-ищ-е

обладатель

обожатель

доверитель

оскорбитель

любимчик

обидчик

любовник

чаровник

поклонник

любимец

ревнивец

добряк

чужак

гордячка

пессимист

эгоистка

паникер

ажиотер

жадина

жадюга

злюка

дружище

-or

-er

-ist

adj + noun(man, chap, fellow, girl etc.)

noun

posessor

adorer

admirer

well-wisher

lover

offender

insulter

pessimist

optimist

old chap

good soul

jealous man

molly-coddle

favourite

pet


Продолжение таблицы Б

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

ПРИМЕРЫ РУССКИЕ

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО

ПРИМЕРЫ АНГЛИЙСКИЕ

7. Качество

-ость

-(н)иj-е

-ств-о

-ын-я

гордость

смирность

рассеянность

стеснительность

самообладание

бесстрашие

хладнокровие

паникерство

самодовольство

гордыня

-ance

-sion(-tion)

-ity(-y)

-ness

-ism

-ment

-ence

-ency

arrogance

self-possession

confusion

humility

equanimity

perplexity

coolness

fearlessness

shyness

alarmism

embarrassment

diffidence

complacency


При сравнении слов данной парадигмы русского языка с параллельными образованиями английского языка выявляются следующие закономерности:

1) Исходное слово - наименование эмоции может иметь несколько соответствий в английском языке. Так, слово благоговение имеет лексические параллели awe, reverence, veneration. Существуют более дифференцированные признаки, например, awe - благоговейный страх, reverence - покорное благоговение, veneration - благоговение-любовь.

2) Наименования, обозначающие становление эмоционального состояния и эмоциональной деятельности в русском языке широко представлены суффиксальными именами. В английском аналогичные суффиксы отсутствуют и используются синтаксические способы,, сравните: загрустить - become sad; азартничать - grow heated; жалеть - feel pity; мстить - take revenge.

3) Наименования лиц представлены в английском языке как в виде однословной, так и неоднословной номинации, сравните: доброжелатель - well-wisher; старина - old chap; добряк - good soul.

4) Наименования эмоционального отношения и эмоциональной деятельности в английском языке часто передаются описательными выражениями, например, любопытствовать - be curious; нежничать - indulge in caress.

5) Оттеночные наименования значительно шире представлены в русском языке. В английском языке они могут совпадать с непроизводными словами, например, hullabaloo.

6) В английском и русском языках широко используются названия животных для ласкового обращения к людям, особенно к детям, например, kitten, duck; котенок, голубушка, зайчик.

7) В названиях лиц для выражения личного отношения к ним в русском языке широко используются семантически значимые суффиксы. В английском языке таких суффиксов практически нет, а используются субстантивированные прилагательные или оценочные прилагательные в сочетании с существительным, указывающим на это лицо. Сравните: любимчик - favourite; старина - old chap; ревнивец - jealous man.





Похожие курсовые работы

1. Ласковые слова для мужчин на английском

2. ЛАСКОВЫЕ СЛОВА ДЛЯ МУЖЧИН казахский

3. Иностранные ласковые слова

4. Английские ласковые выражения

5. Ласковые имена прозвища на английском

6. Ласковые прилагательные ласковые прилагательны

7. Ласковые прозвища для иностранных мужчин

8. Ласковые имена на английском

9. Ласковый английские слова

10. Ласковые выражения на английском

11. Ласковые прилагательные

12. Ласкательные слова на английском

13. Ласкательные слова в английском языке

14. Какие слова пишутся через морфо

15. Фонетический разбор слова на казахском

Курсовые работы, рефераты и доклады